SPRÜCHLI

S'Luusmaitli

Lueg, Samichlaus, ich bi no chli,

und mängisch es Luusmaitli gsi.

Du weisch, ich cha au ganz e liebi si,

drum, chum doch wieder mal verbi.

Öppis frag i: Wieviel Nuss

gisch mer für en saftige Kuss?

>

D'Stube isch no hell

D'Stube isch no hell.

Samichlaus, chumm schnell!

Au zu mir, i bitt;

d'Ruete nimm nöd mit!

Blyb nöd duss im Gang!

Lueg nu, wien i plang,

bis d mer öppis gisch,

wil d en Guete bisch.

Pack jetz weidli us!

Mach di breit im Huus!

Nochher will i gly

ganz en Brave sy.

>

Samichlaus, wo chunsch du här?

Samichlaus, wo chunsch du här?

Siebehundert Stund wiit här!

Samichlaus, isch s’Seckli schwär?

Siebehundert Pfund isch’s schwär!

Samichlaus, mach’s weidli läär!

Denn isch s’Seckli nümme schwär!

>

Samichlaus, ich bi so froh

Samichlaus, ich bi so froh,

dass du hüt zu mir bisch cho,

du weisch, ich tue gern Nüssli ässe,

hesch mis Säckli nöd vergässe?

>

Liebe Chlaus

Liebe Chlaus, du luegsch mir ja

zmitzt is Herzli ine,

machst mir Angst, villicht ist da

öppis schlimms drin-ine?

Nei, jetz luegsch so fründlich dri,

's Herzli chlopft mer froh,

d'Ruete, ja das merk i gli,

häsch hüt nöd mitgnoh!

>

Schneits ächt bald?

Wit weg im tüfe Tannewald

staht ganz allei es Huus.

De Samichlaus fragt: "Schneits ächt bald?"

Und luegt zum Fänschter us.

S wird Zit, es isch scho dunkel duss,

de Himmel isch ganz grau.

Verpackt sind d Guetzli, d Schoggi, d Nüss

und d Mandarinli au.

Denn putzt er sini Winterschueh

und leid de Mantel a.

Er bschlüsst schnell alli Türe zue

und zündt d Laterne a.

Es schneit, d Kaputze uf de Chopf!

S wird silbrig überall.

Er zieht de Schlitte us em Schopf und

holt s Eseli us em Stall.

>

De Samichlaus chunnt z laufe

De Samichlaus chunnt z laufe

Durab gäg eusem Huus,

Tüend artig, mini Chinde,

Er packt dänn vilicht us.

Er hät im Sack vil Nusse

Und Guetzli au derbi,

Tüend artig, mini Chinde,

Susch gaht de Chlaus verbi.

>

I bin es chlises Männli

I bin es chlises Männli

und rede wieni tänk:

Es cherzli amene Tännli,

das wär mis schönschti Gschänk.

Doch muesi ehrli säge:

Laasch d Schoggi au no da,

so hani nüt dergäge,

du liebe, gute Maa!

>

En Engel chunnt zum Samichlaus

En Engel chunnt zum Samichlaus

U seit ihm:"So, parat isch alls!

Dä Schlitte, wo de mer hesch gseit,

Isch glade, was druf ufe geit!

I ha grad no der Esel tränkt

Un ihm das neue Gschäll aghänkt!"

"Dä Boge Heu da sätt no druf!

Chum hilf, mir legene hinger uuf!"

"E Boge Heu? - Eh, das isch aber neu,

Git's Möntsche, wo das ässe chöi?"

Der Sami lachet, was er cha,

U seit ihm:"Nei my liebe Ma;

Das isch jetz einisch nid für d'Lüt;

Die schetzi mer so öppis nüt!-

Lueg der dür ds Wulchefäischter uus:

Uf Erde schneit's, es isch e Gruus;

Im Wald inn fingt der Oschterhas

Scho lengschti Zyt kes Hälmli Gras-

I bringen ihm das Heuli da,

Für dass er nid müess Hunger ha!"

>

Es nachtet scho und s schneielet

Es nachtet scho und s schneielet,

du liebi Zyt, ganz grüsli,

de Chlaus leit jetzt sin Mantel aa,

und bschlüsst druf na sys Hüüsli.

Er holt de Schlitte us em Schopf,

spannt s Eseli gschwind aa,

und ladet d Seck und d Fitzen uuf,

won er für d Chind mues haa.

«Hü Trämpeli», seit er «s isch Zyt,

de Weg is Stedtli isch na wyt!

Mer händ hüt Abig gar vil z tue,

hü, Trämpeli, lauf artig zue!»

Wie sind die Seck so dick und schwer,

wer chunnt ächt d Fitzen (Nüssli) über, wer?

De Chlaus weiss alles ganz genau,

drum, Chinde, bitti folged au!

>

Es polteret a de Türe

Es polteret a de Türe

dä Samichlaus isch da.

Ich fürchte mich nüd, ich weiss

es, er isch e liebe Ma.

Ich streck em s Händli ane

und luege zuenem ue:

Wo hesch de du dis Hüsli?

Wer putzt die dini Schueh?

Vo wem hesch d Spanischnüssli,

wer sticht dier Guetsli us?

Und wachsed d Manderinli

im Gärtli vor dim Hus?

De Samichlaus muess lache:

Du Läcker, mit Verlaub,

das dörf ich nid verrate,

susch wird mis Eseli taub.

>

De Samichlaus, de Samichlaus

De Samichlaus, de Samichlaus,

so tönts vo Huus zu Huus.

Gar mängem CHind chlopft s'Herz so fest

und luegt zum Fenster uus.

Jetzt polderets dur d'Stege-n-uuf,

was hed er ächt im Sinn?

Er treit en Sack so schwer und grooss,

was tuusigs isch da drin?

De Sack de nimmt er immer mit

für d'Chinde grooss und chlii.

De braave leert er d'Nusse druus,

die böse steckt er drii.

>

Jedesmol zor Chlausezyt

Jedesmol zor Chlausezyt

goht de Vatti fort, wie hüt.

S Gwüsse wird en wol nöd ploge?

Muescht entschuldige, dass i froge.

Wenn d de Vati triffsch verusse,

gib em dänn e Hampfle Nusse,

säg em au en Gruess vo meer.

Weischt, de Vati glychet deer!

>

Es schneyelet, es beyelet

Es schneyelet, es beyelet,

es goht e chüele Wind.

Hüt planged ufe Samichlaus

do inne alli Chind.

Es schneyelet, es beyelet,

de Samichlaus isch doo;

er hed is feini Chröömli proocht

und d Fitze mitem gnoh.

De Samichlaus, de Samichlaus

wiess, was mir poosget händ.

Drum hed er eus is Gwüsse gredt,

wil er eus alli kännt.

>

De Samichlaus chuntt hüt uf Bsuech

De Nikolaus chuntt hüt uf Bsuech.

Wo chunt er ächt au her?

Wenn mir s nöd wüssed, s macht gar nüt,

Wenn er nu chunnt dether.

Im Chindergarte lauft halt vill,

S gaht öppe chrutig zue.

Mir sind villmal so luti Chind,

Tüend s Müli nöd gern zue.

Au s liebi si mit de andere Chind

Laht z wünsche übrig vill.

Und erscht de Schuelweg

Jemine, da simmer lieber still.

Mir wänd vo jetzt a folge gschwind

Und lieb si mitenand.

Mir möchtet au gern flissig si

Und schaffe allerhand.

Gäll Nikolaus, bisch zfride jetzt,

Wenns gratet, denn wirds guet.

Em Chrischtchind bringt vo eus vill Grüess,

Gäll, Nikolaus, bis so guet.

Eseli, Eseli hopsassa,

Zieh em Chlous der Schlitte na,

Chumm im Trapp dür s Dörfli i

Mit em liebe Chlous derbi.

>

Fi, fa, fo, de Samichlaus isch do!

Fi, fa, fo - de Samichlaus isch do!

Zaig emol di schöne Sache,

wo d im Wald häsch chönne mache!

Nüss und Bire han i gärn,

Öpfel und au Zimmetschtärn,

gfolget han i zwar nöd immer:

aber, Samichlaus, bitte gimmer

trotzdem vo de guete Sache

und dänn gsehsch mi härzli lache!

Lärs do ane, frisch und frank-

und i säg dir: Vilmol Dank!

>

Gueten-Abe, Samichlaus

Gueten-Abe, Samichlaus!

Lueg, i bi no chlii,

aber i wott alli Tag

gäng e Brave sii!

Hesch gwüss öppis Guets im Sack,

will d'e Liebe bisch.

Und i säge viele Dank,

wenn d'mer Nüssli gisch!

Aber d'Ruete, Samichlaus,

muess i gwüss nid ha,

i ha drum nid Tätsch verdient,

gäll, du gsehsch mer's aa!

>

Chlaus, es isch mer Angscht und Bang

Chlaus, es isch mer angscht und bang

machsch au gar so Runzle,

lueg es bitzli fründli dry,

tuen es bitzli schmunzle!

Luegsch mer du is Gwüsse ie?

Gsiesch du myni Sünde?

Nöd emol es CHerzli bruuchscht

zom drinine zünde.

Bosget hani allerlei,

s Müetti chönnts verzele.

Aber dynere Artigkeit

tuen i mi empfele.

Bitti, liebe Samichlaus,

tuen mi jetz nöd strofe!

Weisch, i darf dänn rüebig sy

und di ganz Nacht schlofe.

Uf dyn Bsuech vom nöchschte Johr

chan i mi dänn freue.

Und jetzt wirsch du hoffentli

d Nussen omestreue.

>
Facebook